Saturday, September 27, 2008
Thursday, September 25, 2008
Shots...again
I got more shots today at the hospital. Now, I'm fine till I'm 1 year old. The cold is getting better, but I'm still not sleeping that well and cough.
[Ich habe heute wieder 2 Impfungen bekommen. Die naechsten kommen, wenn ich 1 Jahr alt bin. Meine Erkaeltung geht zurueck, ich habe aber noch immer Probleme nachts durchzuschlafen. Mein Husten ist auch noch da.]
[Ich habe heute wieder 2 Impfungen bekommen. Die naechsten kommen, wenn ich 1 Jahr alt bin. Meine Erkaeltung geht zurueck, ich habe aber noch immer Probleme nachts durchzuschlafen. Mein Husten ist auch noch da.]
Monday, September 22, 2008
Taking Tylenol
Yep, I have a cold. I woke up twice last night and have been tired the whole day. Dr. Daddy gave me some baby Tylenol for my cold so I would sleep better. I got another dose tonight. Tomorrow, the most should be behind me. If I still don't feel well, we have already an appointment with the pediatrician on Thursday for shots.
[Ja, ich habe definitief eine Erkaeltung. Bin letzte Nacht 2 mal aufgewacht und bin den ganzen Tag ueber muede. Dr. Dad hat mir eine Medizin fuer Erkaeltungen gegeben (speziell fuer Babies) damit ich besser schlaft. Heute nacht nehme ich es nochmal und morgen sollte dann alles Schlimme ueberstanden sein. Falls nicht, haben wir sowieso am Donnerstag schon einen Kinderarzttermin fuer Impfungen.]
[Ja, ich habe definitief eine Erkaeltung. Bin letzte Nacht 2 mal aufgewacht und bin den ganzen Tag ueber muede. Dr. Dad hat mir eine Medizin fuer Erkaeltungen gegeben (speziell fuer Babies) damit ich besser schlaft. Heute nacht nehme ich es nochmal und morgen sollte dann alles Schlimme ueberstanden sein. Falls nicht, haben wir sowieso am Donnerstag schon einen Kinderarzttermin fuer Impfungen.]
Another cold :(
I think I have another cold. I'm not feeling that well since yesterday and spat up a lot of food. My nose is running too. I guess I got the cold my mom is having. Well. Nothing I can do...
[Ich glaube ich habe wieder eine Erkaeltung. Ich fuehle mich seit gestern nicht so gut und habe 2 mal das Essen erbrochen. Meine Nase fliesst. Ich glaube Mom hat mich mit ihrer Erkaeltung angesteckt. Ok, kann man nichts machen...]
[Ich glaube ich habe wieder eine Erkaeltung. Ich fuehle mich seit gestern nicht so gut und habe 2 mal das Essen erbrochen. Meine Nase fliesst. Ich glaube Mom hat mich mit ihrer Erkaeltung angesteckt. Ok, kann man nichts machen...]
Sunday, September 21, 2008
Saturday, September 20, 2008
Ready for the lagoon
Hey daddy/mommy...I'm ready to go with the dogs to the lagoon. I put my sunblock on and cap...Let's go !
[Hey Dad/Mom...Ich bin fertig um mit den Hunden zur Lagoone zu gehen. Ich habe meinen Sonnenschutz benutzt und Kappe aufgesetzt. Lass uns losgehen !]
[Hey Dad/Mom...Ich bin fertig um mit den Hunden zur Lagoone zu gehen. Ich habe meinen Sonnenschutz benutzt und Kappe aufgesetzt. Lass uns losgehen !]
Thursday, September 18, 2008
More shots
Got 2 more shots today at the pediatrician. Also went to a music class with mom and grandma Faye (she came down from LA for 2 days). The class is too advanced and the other babies are 1 year or older. I will come later when I understand more what is going on there.
Grandma also bought me a new car seat. I'm too big/heavy for the current one.
[Habe heute 2 weitere Impfungen bekommen. War auch mit Mom und Grossmutter Faye (sie kam fuer 2 Tage runter aus Los Angeles) bei einer Musik Klasse. Die Klasse war aber nichts fuer mich. Alle anderen waren 1 Jahr alt oder aelter und ich habe nicht verstanden was dort passierte. Ich werde mal spaeter wieder vorbeischaun.
Grossmutter hat mir auch einen neuen Autositz gekauft. Der jetzige ist fuer mich zu klein geworden.]
Grandma also bought me a new car seat. I'm too big/heavy for the current one.
[Habe heute 2 weitere Impfungen bekommen. War auch mit Mom und Grossmutter Faye (sie kam fuer 2 Tage runter aus Los Angeles) bei einer Musik Klasse. Die Klasse war aber nichts fuer mich. Alle anderen waren 1 Jahr alt oder aelter und ich habe nicht verstanden was dort passierte. Ich werde mal spaeter wieder vorbeischaun.
Grossmutter hat mir auch einen neuen Autositz gekauft. Der jetzige ist fuer mich zu klein geworden.]
Wednesday, September 17, 2008
Monday, September 15, 2008
Rat update 2: small litter
Here is the last rat update. We had 6 baby rats in the garage too. The big fat rat my dad saw apparently had 6 babies in the garage dry wall before she got killed in one of the traps. Terminix took care of them too. Now, I declare the garage a rat-free zone. Pictures from the internet:
[Wir hatten 6 Baby Ratten in der Garage. Die dicke fette Ratte, die Daddy gesehen hat, hat in der Garagenwand 6 Babies zur Welt gebracht....bevor sie in die Rattenfalle ging. Der Kammerjaeger hat sich um die Babies gekuemmert. Jetzt ist die Garage wieder Rattenfrei. Bilder vom Internet: ]

[Wir hatten 6 Baby Ratten in der Garage. Die dicke fette Ratte, die Daddy gesehen hat, hat in der Garagenwand 6 Babies zur Welt gebracht....bevor sie in die Rattenfalle ging. Der Kammerjaeger hat sich um die Babies gekuemmert. Jetzt ist die Garage wieder Rattenfrei. Bilder vom Internet: ]

Sunday, September 14, 2008
Saturday, September 13, 2008
Don't like lamb
Getting stage 2 food now and had lamb today. See for yourself.
[Habe heut Lamm bekomment. Mag ich garnicht.]
[Habe heut Lamm bekomment. Mag ich garnicht.]
JCPenny photoshoot pictures
We were able to finally pick up the pictures from JCPenny. They gave us a timeslot from 11 to 1pm to pick them up. No show means we would lose the pictures. Amazing how they can stay in business (see my other rant regarding JCPenny and the lack of professionalism when taking photos).
Here are some photos:
Here are some photos:
7 months summary
OK....I don't need to be swaddled any more...as long as I can sleep on my stomach. I sleep deep through the night (on most days). I also don't upchuck that much any more. I can sit up without help. I was able to say 'baba', but right now I don't feel like it any more. Instead, I make a lot of high pitch noises (mom taught me). I'm now sitting in my high chair for feeding or in a restaurant. I started the first attempts to crawl and lifted my butt. It will take a while until I figure out how to crawl though. Very soon I need a new car seat. The current one is for up to 22 pounds and I'm 21.5 pounds.
My plans for the next weeks: eat more, move to stage 2 food, spend more time figuring how to crawl.
[OK...Ich muss nachts nicht mehr gewickelt werden...so lange ich auf dem Bauch schlafen kann. Ich schlafe meistens durch die Nacht ohne aufzuwachen. Ich erbreche auch nicht mehr so haeufig. Ich kann ohne Hilfe aufrecht sitzen. Ich konnte 'baba' sagen, habe aber im Moment keine Lust mehr. Ich sitze jetzt im Kindersitz wenn ich gefuettert werde oder im Restaurant. Ich habe zum ersten Mal versucht zu kriechen und habe meinen Hintern hochgehoben. Ich brauche aber noch einige Zeit um herauszufinden, wie es funktioniert. Bald werde ich einen neuen Autositz bekommen. Der jetzige geht bis 22 Pfund und ich bin 21.5 Pfund schwer.
Meine naechsten Plaene? Mehr essen und ich werde mehr Zeit verbringen das Kriechen zu erlernen.]
My plans for the next weeks: eat more, move to stage 2 food, spend more time figuring how to crawl.
[OK...Ich muss nachts nicht mehr gewickelt werden...so lange ich auf dem Bauch schlafen kann. Ich schlafe meistens durch die Nacht ohne aufzuwachen. Ich erbreche auch nicht mehr so haeufig. Ich kann ohne Hilfe aufrecht sitzen. Ich konnte 'baba' sagen, habe aber im Moment keine Lust mehr. Ich sitze jetzt im Kindersitz wenn ich gefuettert werde oder im Restaurant. Ich habe zum ersten Mal versucht zu kriechen und habe meinen Hintern hochgehoben. Ich brauche aber noch einige Zeit um herauszufinden, wie es funktioniert. Bald werde ich einen neuen Autositz bekommen. Der jetzige geht bis 22 Pfund und ich bin 21.5 Pfund schwer.
Meine naechsten Plaene? Mehr essen und ich werde mehr Zeit verbringen das Kriechen zu erlernen.]
Friday, September 12, 2008
First signs of crawling
First signs of crawling: lifting my butt.
[Erste Zeichen des Kriechens: Hintern hochheben]
[Erste Zeichen des Kriechens: Hintern hochheben]
Thursday, September 11, 2008
21.5 Pounds
We went to the pediatrician today for a check and shots. I'm 21.5 pounds now and 28 inches long. I have a rash on my butt. I think this is my first diaper rash. We have this disgusting thick paste my parents always put on my butt. They tell me it will help. We will see.
[Wir waren wieder beim Kinderarzt. Ich bin jetzt 21.5 Pfund schwer und bin 28 Inch lang. Ich habe einen Ausschlag am Hintern, wahrscheinlich von der Windel. Meine Eltern schmieren Penatenkreme drauf und sagen, dass es hilft.]
[Wir waren wieder beim Kinderarzt. Ich bin jetzt 21.5 Pfund schwer und bin 28 Inch lang. Ich habe einen Ausschlag am Hintern, wahrscheinlich von der Windel. Meine Eltern schmieren Penatenkreme drauf und sagen, dass es hilft.]
Tuesday, September 9, 2008
Trying again without swaddling
I think I can now be without my swaddling blanket. As long as I can sleep on my stomach I think I will be fine..mom. Come on...let's try it again. I'm a big boy you know.
[Ich glaube, dass ich ohne Wickeltuch schlafen kann. Solange ich auf dem Bauch liege, sollte es ok sein Mom.]
[Ich glaube, dass ich ohne Wickeltuch schlafen kann. Solange ich auf dem Bauch liege, sollte es ok sein Mom.]
Sunday, September 7, 2008
Daddy's photosession
Going to Aunt Joanne
I woke my dad up early today (it was his night shift). I wanted him to upload the newest pictures of me.
I'm going to aunt Joanne today as my parents need to clean the garage. The rats are gone now, but the poo is still there. They need to clean everything with bleach. (What is bleach??)
[Ich habe daddy frueh aufgeweckt. Ich wollte, dass er die neusten Bilder von mir ins Album hochlaed.
Ich werde heute nach Tante Joanne gehen. Meine Eltern muessen die Garage reinigen. Die Ratten sind weg, der Dreck ist aber noch da und muss mit Reinigungsloesungen entfernt werden.]
I'm going to aunt Joanne today as my parents need to clean the garage. The rats are gone now, but the poo is still there. They need to clean everything with bleach. (What is bleach??)
[Ich habe daddy frueh aufgeweckt. Ich wollte, dass er die neusten Bilder von mir ins Album hochlaed.
Ich werde heute nach Tante Joanne gehen. Meine Eltern muessen die Garage reinigen. Die Ratten sind weg, der Dreck ist aber noch da und muss mit Reinigungsloesungen entfernt werden.]
Using high chair
I'm getting fed in the high chair now. I'm a big boy now !
[Ich werde jetzt im Kinderstuhl gefuettert. Ich bin jetzt ein grosses Baby!]
[Ich werde jetzt im Kinderstuhl gefuettert. Ich bin jetzt ein grosses Baby!]
Saturday, September 6, 2008
High Chair - first time
I sat in a high chair at a restaurant today. Went to Hana - Sushi and I like sitting in the high chair. Better than in the stroller and car seat. I can see more and actually sit up. I was happy.
[Ich habe heute zum ersten Mal in einem Kinderstuhl im Restaurant gesessen. Waren Sushi essen. Ein Kinderstuhl ist viel besser als der Kinderwagen. Ich kann richtig sitzen ! Ich war zufrieden.]
[Ich habe heute zum ersten Mal in einem Kinderstuhl im Restaurant gesessen. Waren Sushi essen. Ein Kinderstuhl ist viel besser als der Kinderwagen. Ich kann richtig sitzen ! Ich war zufrieden.]
Rat update
We killed one roof rat and also had professionals here (Terminix). Seems that we only had rats in the garage. The attic is ok. They helped us sealing everything off in the garage and put more traps out there. We will clean the garage tomorrow but keep traps out there for a while. They started building a nest mom's car and there seems to be a leak in daddy's car.
Too busy this weekend to post more or upload pictures and movies :(
[Wir haben eine Ratte in der Garage in der Falle gehabt und haben auch einen Kammerjaeger angerufen. Es scheint, dass wir nur Ratten in der Garage hatten. Es sind keine unterm Dach. Sie haben geholfen die Garage zu versiegeln und habe noch einige Fallen aufgestellt. Wir werden die Garage morgen reinigen und lassen die Fallen noch einige Zeit stehen. Die Ratten haben angefangen ein Nest in Mom's Auto zu bauen und es scheint, dass Dad's Auto ein Leck hat.
Bin zu beschaeftigt um Bilder und Videos hochzuladen :( ]
Too busy this weekend to post more or upload pictures and movies :(
[Wir haben eine Ratte in der Garage in der Falle gehabt und haben auch einen Kammerjaeger angerufen. Es scheint, dass wir nur Ratten in der Garage hatten. Es sind keine unterm Dach. Sie haben geholfen die Garage zu versiegeln und habe noch einige Fallen aufgestellt. Wir werden die Garage morgen reinigen und lassen die Fallen noch einige Zeit stehen. Die Ratten haben angefangen ein Nest in Mom's Auto zu bauen und es scheint, dass Dad's Auto ein Leck hat.
Bin zu beschaeftigt um Bilder und Videos hochzuladen :( ]
Wednesday, September 3, 2008
We have a rat !
We have a rat in the garage...my dad told me. I did not see it but daddy. He assumes the rat got in during yardwork last weekend and got lost. It tried to eat through the dog container lid. Tonight we have traps to catch it. FUN!
Monday, September 1, 2008
Subscribe to:
Posts (Atom)











