ok. I'm feeling a lot better. I'm tough. The tonsils are not swollen any more, ear seems to be fine and I have a couple of days more of my antibiotics :)
BTW, I can not open the child locks in the kitchen. My parents are not happy.
Today is Stephen's birthday (Happy Birthday buddy!) and we all go there at 4pm.
What else....oh yes. My first official day in preschool is Tuesday 11/2 (voting day). I have been to the preschool 4 times to check it out, but now it is time to start (with no parents there): Tuesdays and Thursdays 8:30 to 5pm. This will definitely help my speech delay...
[ok. Ich fuehle mich sehr viel besser und die Mandeln sind nicht mehr geschwollen, Ohren ok. Ich muss noch mein Antibiotikum fuer ein paar Tage nehmen.
Uebrigens, ich kann jetzt die Kindersicherungen in der Kueche oeffnen. Meine Eltern sind nicht begeistert.
Heute ist Stephen's Geburtstag (Herzlichen Glueckwunsch!) und wir werden alle um 4 Uhr hingehen.]
Am Dienstag (Wahltag) wird mein erster offizieller Tag im der Vorschule sein. Ich habe mir dort 4 mal alles angeschaut und es ist jetzt Zeit ohne Eltern dort zu spielen: Dienstags und Donnerstags 8:30 bis 17 Uhr. Das wird meiner Spracher viel helfen.
Saturday, October 30, 2010
Tuesday, October 26, 2010
Viral infection
I have a viral infection: ear infection and swollen tonsils. No fever though. I got Amoxicillin and should feel better soon. The pediatrician took a swab from my tonsils for some tests.
[Ich habe einen viralen Infect: Ohrenentzuendung und meine Mandeln sind geschwollen. Kein Fieber. Ich habe Amoxicillin bekommen und sollte mich bald besser fuehlen. Der Kinderarzt hat auch einen Abstrich von den Mandeln genommen fuer einige Tests.]
[Ich habe einen viralen Infect: Ohrenentzuendung und meine Mandeln sind geschwollen. Kein Fieber. Ich habe Amoxicillin bekommen und sollte mich bald besser fuehlen. Der Kinderarzt hat auch einen Abstrich von den Mandeln genommen fuer einige Tests.]
Sunday, October 24, 2010
Friday, October 22, 2010
What phone company should I choose?
What phone company should I choose? AT&T, Verizon, T-Mobile? I think it is AT&T...
[Was fuer eine Telefonfirma soll ich waehlen? AT&T, Verizon, T-Mobile? Ich denke, ich entscheide mich fuer AT&T]
[Was fuer eine Telefonfirma soll ich waehlen? AT&T, Verizon, T-Mobile? Ich denke, ich entscheide mich fuer AT&T]
Wednesday, October 20, 2010
Tuesday, October 19, 2010
Big Storm
A big storm moved through San Diego last night starting at 2am...thunderstorm, lightning...and I slept through it...
Dogs got scared on jumped on the bed. Now, it's raining and raining and raining.
[Ein grosser Sturm ist um 2 Uhr in der Nacht durch San Diego gezogen: Gewitter, Blitze...und ich habe durchgeschlafen... Die Hunde hatten Angst und waren alle im Bett. Jetzt regnet es, und regnet, und regnet.]
Dogs got scared on jumped on the bed. Now, it's raining and raining and raining.
[Ein grosser Sturm ist um 2 Uhr in der Nacht durch San Diego gezogen: Gewitter, Blitze...und ich habe durchgeschlafen... Die Hunde hatten Angst und waren alle im Bett. Jetzt regnet es, und regnet, und regnet.]
Monday, October 18, 2010
Broccoli
My favorites currently are: corn on the cob and broccoli. I cannot get enough :)
[Meine Favoriten sind im Moment: Maiskolben und Brokkoli. ]
[Meine Favoriten sind im Moment: Maiskolben und Brokkoli. ]
Sunday, October 17, 2010
Raining
Staying home. It's raining and hazy. Making a German bread with daddy.
[Bleibe heute zu Hause. Es is neblig und es regnet. Ich helfe Daddy beim Backen eines deutschen Brotes]
[Bleibe heute zu Hause. Es is neblig und es regnet. Ich helfe Daddy beim Backen eines deutschen Brotes]
Friday, October 15, 2010
my week
...normal week. Speech therapy, Kidsville, Parks. Time to relax on the weekend.
[...eine ganz normale Woche: Sprachtherapie, Kidsville, Parks. Es ist Zeit mich am Wochenende zu erholen]
[...eine ganz normale Woche: Sprachtherapie, Kidsville, Parks. Es ist Zeit mich am Wochenende zu erholen]
Tuesday, October 12, 2010
Pre-school !
I went to the pre-school down the street today to check it out. Played with the other kids and the teacher. It was a lot of fun. I want to come back!
[Heute war ich in der Vorschule und habe mit den Kindern und Lehrerin gespielt. War viel Spass. Ich will auf jeden Fall wiederkommen.]
[Heute war ich in der Vorschule und habe mit den Kindern und Lehrerin gespielt. War viel Spass. Ich will auf jeden Fall wiederkommen.]
Sunday, October 10, 2010
10/10/10 at 10:10
Had a milk shake with daddy at 10:10am on 10/10/2010.
[Habe mit Milch mit Daddy angestossen: 10:10 morgens am 10.10.2010.]
[Habe mit Milch mit Daddy angestossen: 10:10 morgens am 10.10.2010.]
Disney on Ice pictures
Here are some pictures/videos of the show today. I really liked it but I was hoping that Winnie the Pooh would come...nope.
[Hier sind ein paar Photos/Videos von der Show heute. Hat mir wirklich gefallen aber ich hatte auf Winnie the Pooh gehofft :( ]
[Hier sind ein paar Photos/Videos von der Show heute. Hat mir wirklich gefallen aber ich hatte auf Winnie the Pooh gehofft :( ]
Saturday, October 9, 2010
Tuesday, October 5, 2010
First aid kit
Got a first aid kit so I can play 'Doc'. Thanks mom.
[Habe einen erste Hilfe Kasten zum spielen bekommen. Danke mom.]
[Habe einen erste Hilfe Kasten zum spielen bekommen. Danke mom.]
Monday, October 4, 2010
Thomas the train scooter
I got a little Thomas the train scooter really cheap to ride in the park:
[Ich habe einen Thomas der Zug Roller wirklich billig bekommen.]
[Ich habe einen Thomas der Zug Roller wirklich billig bekommen.]
Fun in class today
I had a lot of fun in the free government class today: we dressed, undressed and bathed a baby doll and I learned how to use scissors.
[Ich hatte heute viel Spass in der kostenlosen Klasse vom Staat: wir haben eine Babypuppe angezogen, ausgezogen und gebadet. Und ich habe gelernt wie man eine Schere richtig benutzt.]
[Ich hatte heute viel Spass in der kostenlosen Klasse vom Staat: wir haben eine Babypuppe angezogen, ausgezogen und gebadet. Und ich habe gelernt wie man eine Schere richtig benutzt.]
Sunday, October 3, 2010
Pre-school...I'm coming
It's time now. Last Thursday, I checked out the pre-school down the road and played a little bit while my parents talked to the director. I will attend the pre-school a couple of times to see if I get along with the other toddler and the teacher, then we decide. They have cool stuff, big play-ground and even a fish tank. I could go twice a week for a full day. It will help my language and social skills.
[Es ist Zeit. Ich habe mir die Vorschule letzten Donnerstag angeschaut und etwas gespielt. Meine Eltern habe sich mit der Direktorin unterhalten. Ich werde fuer einige Tage mir alles ansehen und schaun ob ich mit den anderen und der Lehrerin zurechtkomme. Dann entscheiden wir. Die haben wirklich coole Dinge, grossen Spielplatz und sogar ein Aquarium. Ich koennte dort 2x in der Woche ganztagig hingehen.]
[Es ist Zeit. Ich habe mir die Vorschule letzten Donnerstag angeschaut und etwas gespielt. Meine Eltern habe sich mit der Direktorin unterhalten. Ich werde fuer einige Tage mir alles ansehen und schaun ob ich mit den anderen und der Lehrerin zurechtkomme. Dann entscheiden wir. Die haben wirklich coole Dinge, grossen Spielplatz und sogar ein Aquarium. Ich koennte dort 2x in der Woche ganztagig hingehen.]
Arm & Hammer
I love the new Arm & Hammer product...the one for the nursery. It has a nice smell and form. I played with it for days without break. I can also say 'Arm & Hammer'.
[Ich liebe das neue Product von 'Arm & Hammer'. Es ist fuer mein Kinderzimmer. Es ist im Grunde Backpulver. Es riecht gut und hat eine super form. Ich habe fast ununterbrochen fuer 2 Tage damit gespielt. Ich kann jetzt auch 'Arm & Hammer' sagen.]
[Ich liebe das neue Product von 'Arm & Hammer'. Es ist fuer mein Kinderzimmer. Es ist im Grunde Backpulver. Es riecht gut und hat eine super form. Ich habe fast ununterbrochen fuer 2 Tage damit gespielt. Ich kann jetzt auch 'Arm & Hammer' sagen.]
More locks
I am now tall enough to open the locks on the front and garage door. Needed a new lock with key for the garage door and a chain for the front door.
[Ich bin jezt gross genug um die Schloesser in der Haustuer und der Garagentuer zu oeffnen. Wir mussten ein neues Schloss mit Schluessel fuer die Garagentuer kaufen und brauchen eine Kette fuer die Haustuer.]
[Ich bin jezt gross genug um die Schloesser in der Haustuer und der Garagentuer zu oeffnen. Wir mussten ein neues Schloss mit Schluessel fuer die Garagentuer kaufen und brauchen eine Kette fuer die Haustuer.]
Saturday, October 2, 2010
Speech update
Still going to the speech therapy. Dad came with me this week. I'm doing ok in the first 15-20 minutes but then I get bored and want out. I know that it is in me but I'm not using the words yet. However, I'm making slow improvements...more words and some combined words. Focusing on 'I want' and 'I see' now.
[Gehe noch immer zur Sprachtherapie. Diese Woche ging Daddy mit mir. Ich arbeite gut in den ersten 15-20 Minuten, aber dann wird es mir zu langweilig. Ich weiss, dass ich die Woerter aussprechen kann... Ich verbessere mich langsam: mehr Woerter und zusammenhaengende Woerter. Arbeite jetzt an 'Ich moechte' und 'Ich sehe'.]
[Gehe noch immer zur Sprachtherapie. Diese Woche ging Daddy mit mir. Ich arbeite gut in den ersten 15-20 Minuten, aber dann wird es mir zu langweilig. Ich weiss, dass ich die Woerter aussprechen kann... Ich verbessere mich langsam: mehr Woerter und zusammenhaengende Woerter. Arbeite jetzt an 'Ich moechte' und 'Ich sehe'.]
It's HOT man
Last Wednesday was the hottest day in Los Angeles since record keeping (1877) with 113 degrees in LA downtown. Not much better here in San Diego. Then we had thunderstorms, rain, power outage and today it is again very very hot.
[Letzten Mittwoch war es mit 113 Fahrenheit der heisseste Tag seit 1877 (Beginn der Aufzeichungen) in Los Angeles. Es war nicht viel besser hier in San Diego. Dann hatten wir Gewitter, Regen, Stromausfall und heute ist es wieder sehr heiss.
[Letzten Mittwoch war es mit 113 Fahrenheit der heisseste Tag seit 1877 (Beginn der Aufzeichungen) in Los Angeles. Es war nicht viel besser hier in San Diego. Dann hatten wir Gewitter, Regen, Stromausfall und heute ist es wieder sehr heiss.
Next Iron Chef !!
The new season of 'next iron chef' is starting this Sunday. My favorite show besides the 'iron chef' and sesame street. I will stay up for this one.
[Die neue Saison der Show 'der naechste Iron Chef' beginnt am Sonntag. Das ist neben dem 'Iron Chef' und Sesame Street meine Lieblingssending. Ich bleibe fuer diese Show laenger auf]
[Die neue Saison der Show 'der naechste Iron Chef' beginnt am Sonntag. Das ist neben dem 'Iron Chef' und Sesame Street meine Lieblingssending. Ich bleibe fuer diese Show laenger auf]
I'm on the Kindle now
This blog is now available on the Kindle and can be subscribed to. Technology is exciting :)
[Dieser Blog ist jetzt auch auf dem Kindle erhaeltlich und kann abboniert werden. Technologie ist spannend :)]
[Dieser Blog ist jetzt auch auf dem Kindle erhaeltlich und kann abboniert werden. Technologie ist spannend :)]
Subscribe to:
Posts (Atom)

