Since I don't get baby formula any more, I'm constantly hungry and cry a lot for food. I'm always hungry and want to be fed. Annoying !!
[Seitdem ich keine Babymilch mehr bekommen bin ich immer hungrig und schreie viel nach Essen. Ich bin staendig hungrig und will gefuettert werden. Laestig !!]
Thursday, February 26, 2009
Wednesday, February 25, 2009
Standing by myself
I am able to stand by myself now !! I can balance myself and stand without holding on to something. Soon I will try to walk.
[Ich kann jetzt alleine stehen ohne mich an etwas festzuhalten !! Bald werde ich anfangen zu gehen.]
[Ich kann jetzt alleine stehen ohne mich an etwas festzuhalten !! Bald werde ich anfangen zu gehen.]
Love carrots but hate tomatoes
I love carrots but don't like tomatoes at all.
[Ich liebe Karotten aber keine Tomaten.]
[Ich liebe Karotten aber keine Tomaten.]
Sunday, February 22, 2009
Wild Animal Park Trip
We had another fun afternoon at the wild animal park. I even petted some animals...check it out.
[Wir hatten wieder einen tollen Nachmittag im Wild Animal Park. Ich habe sogar einige Tiere angefasst.]
[Wir hatten wieder einen tollen Nachmittag im Wild Animal Park. Ich habe sogar einige Tiere angefasst.]
Saturday, February 21, 2009
New menu plan
Now, being 1 year old, my menu plan changed. Here is an example of what I eat now. [Jetzt wo ich 1 Jahr alt bin, bekomme ich anderes Essen:]
Breakfast / Fruehstueck:
Whole-wheat toast with scrambled eggs and fresh whole milk / Vollkornbrot mit Ruehrei und frische Vollmilch.
Peaches / Pfirsiche
Snacks:
whole milk / Vollmilch
cracker / Kekse
apple slices / Apfelscheiben
carrots / Karotten
Lunch / Mittagessen:
Roasted turkey with brocolli on a whole-wheat toast / gebratener Truthahn mit Brokkoli auf Vollkornbrot
orange / Orange
whole milk / Vollmilch
Dinner / Abendessen:
Chicken legs in mango infused rice with baby spinach / Haehnchenschenkel in Mango Reis und Baby Spinat
Avocado pieces and whole milk / Avokadostueckchen und Vollmilch
Breakfast / Fruehstueck:
Whole-wheat toast with scrambled eggs and fresh whole milk / Vollkornbrot mit Ruehrei und frische Vollmilch.
Peaches / Pfirsiche
Snacks:
whole milk / Vollmilch
cracker / Kekse
apple slices / Apfelscheiben
carrots / Karotten
Lunch / Mittagessen:
Roasted turkey with brocolli on a whole-wheat toast / gebratener Truthahn mit Brokkoli auf Vollkornbrot
orange / Orange
whole milk / Vollmilch
Dinner / Abendessen:
Chicken legs in mango infused rice with baby spinach / Haehnchenschenkel in Mango Reis und Baby Spinat
Avocado pieces and whole milk / Avokadostueckchen und Vollmilch
Not my day
Today wasn't my day. I cried a lot and was easily frustrated. I also needed a lot more food as I don't get my baby formula any more. Hopefully tomorrow will be a better day.
[Heute war nicht mein Tag. Ich habe viel geschrien und war leicht frustriert. Ich brauche auch mehr zu Essen da ich nicht mehr meine Babymilch bekomme. Hoffentlich geht es morgen besser.]
[Heute war nicht mein Tag. Ich habe viel geschrien und war leicht frustriert. Ich brauche auch mehr zu Essen da ich nicht mehr meine Babymilch bekomme. Hoffentlich geht es morgen besser.]
Thursday, February 19, 2009
Whole Milk
I had my last Infamil bottle today. Now, as a toddler, I need to start drinking normal milk. Daddy got me organic whole milk today and I already had 2 bottles. I like it.
[Ich hatte heute meine letzte Babymilchflasche. Jetzt, als Kleinkind und 1 Jahr alt muss ich anfangen, normale Milch zu trinken. Dad hat mir heute organische Milch gekauft und ich hatte schon 2 Flaschen. Ich mag Milch.]
[Ich hatte heute meine letzte Babymilchflasche. Jetzt, als Kleinkind und 1 Jahr alt muss ich anfangen, normale Milch zu trinken. Dad hat mir heute organische Milch gekauft und ich hatte schon 2 Flaschen. Ich mag Milch.]
My magic wand - Mein Zauberstab
Look at my magic wand! So many details carved in. Nice work!
[Schaut euch meinen Zauberstab an. Er hat so viele eingravierte Details!]
[Schaut euch meinen Zauberstab an. Er hat so viele eingravierte Details!]

Wednesday, February 18, 2009
Feeling good
I'm back to my normal self today. Smiling and giggling. Still have some diarrhea, but everything else is back to normal. :)
[Ich lache und kichere wieder und fuehle mich super. Habe noch immer Durchfall, aber alles andere ist wieder normal :) ]
[Ich lache und kichere wieder und fuehle mich super. Habe noch immer Durchfall, aber alles andere ist wieder normal :) ]
My Nanny
Last night...Coco wanted to sleep with me. Mom found him sleeping on the recliner next to my crib. I love Coco.
[Letzte Nacht wollte Coco mit mir schlafen. Mom hat Coco schlafend auf dem Sessel neben meiner Krippe gefunden. Ich liebe Coco.]
[Letzte Nacht wollte Coco mit mir schlafen. Mom hat Coco schlafend auf dem Sessel neben meiner Krippe gefunden. Ich liebe Coco.]
Spring is coming
Spring is coming...I hear the first birds...
What are birds daddy????
[Fruehling kommt. Ich habe die ersten Voegel gehoert...
Was sind Voegel Daddy????]
What are birds daddy????
[Fruehling kommt. Ich habe die ersten Voegel gehoert...
Was sind Voegel Daddy????]
Brain jump
My brain is working overtime. I learn more and more. Today, I understood my mom asking me to get the sippy cup. I grabbed it and she was sooo happy. I also know when she asks me to show her what I have in my mouth. I know that she does not want me to eat certain things...like the dry wall...and then I show it to her.
I still don't know what gibberish she is talking, but I know what she wants. That is fun !
[Mein Gehirn arbeitet extra hart. Ich lerne mehr und mehr. Heute habe ich verstanden als Mom mich nach der Schnabeltasse gefragt hat. Ich habe sie genommen und daraus getrunken. Sie war sooo froh. Ich weiss auch wenn sie sehen will, was ich im Mund habe. Ich zeige es ihr dann. Ich weiss, dass ich gewisse Dinge nicht essen darf...wie die Farbe an der Wand.
Ich weiss noch immer nicht, wass all diese Kauderwelsch bedeuted, aber ich weiss, wass sie will. Das macht Spass !]
I still don't know what gibberish she is talking, but I know what she wants. That is fun !
[Mein Gehirn arbeitet extra hart. Ich lerne mehr und mehr. Heute habe ich verstanden als Mom mich nach der Schnabeltasse gefragt hat. Ich habe sie genommen und daraus getrunken. Sie war sooo froh. Ich weiss auch wenn sie sehen will, was ich im Mund habe. Ich zeige es ihr dann. Ich weiss, dass ich gewisse Dinge nicht essen darf...wie die Farbe an der Wand.
Ich weiss noch immer nicht, wass all diese Kauderwelsch bedeuted, aber ich weiss, wass sie will. Das macht Spass !]
Tuesday, February 17, 2009
Speed walker
I improve walking with my walker. I can now walk straight and are (mostly) in control of the direction.
[Ich werde besser mit der Gehhilfe. Ich kann jetzt gerade laufen (nicht mehr in einer Kurve in die Wand) und bin ueberwiegend in Kontrolle der Richtung.]
Also found this funny pic online [Habe beim Surfen dieses Bild gefunden]
[Ich werde besser mit der Gehhilfe. Ich kann jetzt gerade laufen (nicht mehr in einer Kurve in die Wand) und bin ueberwiegend in Kontrolle der Richtung.]
Also found this funny pic online [Habe beim Surfen dieses Bild gefunden]
Monday, February 16, 2009
Taking it easy today
Taking it easy today. It's a rainy day and I'm sleeping a lot. I felt great this morning, but also want to sleep. I had 2 busy days. After my nap, daddy will give me a bath for my diaper rash. Already had 3 diarrheas this morning (that comes from all the electrolytes). Besides baby formula and bread, I started with oatmeal again. Ok...need to go...bath is ready
[Ich lasse es heute gelassen angehen. Es regnet und ich schlafe viel. Heute morgen habe ich mich sehr gut gefuehlt, bin aber muede und will viel schlafen. Es waren 2 betriebssame Tage. Nach meinem ausgedehnten Mittagsschlaf wird Daddy mir ein Bad geben...auch fuer meinen Ausschlag am Po. Der Durchfall der letzten Tage war nicht so gut fuer meine Haut da hunten. Heute morgen hatte ich schon 3 Durchfaelle. Das kommt alles von der Elektrolytloesung. Jetzt bekomme ich neben der Babymilch und Brot auch wieder Haferbrei und etwas Banane.
Ok, muss jetzt gehen. Das Bad ist fertig.]
[Ich lasse es heute gelassen angehen. Es regnet und ich schlafe viel. Heute morgen habe ich mich sehr gut gefuehlt, bin aber muede und will viel schlafen. Es waren 2 betriebssame Tage. Nach meinem ausgedehnten Mittagsschlaf wird Daddy mir ein Bad geben...auch fuer meinen Ausschlag am Po. Der Durchfall der letzten Tage war nicht so gut fuer meine Haut da hunten. Heute morgen hatte ich schon 3 Durchfaelle. Das kommt alles von der Elektrolytloesung. Jetzt bekomme ich neben der Babymilch und Brot auch wieder Haferbrei und etwas Banane.
Ok, muss jetzt gehen. Das Bad ist fertig.]
Sunday, February 15, 2009
1 Year Birthday Pictures
Here are some of my birthday pictures. Thank y'all for all the nice gifts :)
[Hier sind einige Bilder vom Geburtstag. Vielen Dank an alle fuer die tollen Geschenke :)]
[Hier sind einige Bilder vom Geburtstag. Vielen Dank an alle fuer die tollen Geschenke :)]
One last time - I hope
I had another (hopefully last) vomit last night. I guess the watermelon I got did not sit right. I upchucked everything at 1am. Now I'm fine again and had 2 bottles of electrolytes.
[Ich habe mich letzte Nacht um 1 Uhr nochmal uebergeben. Hoffentlich das letzte Mal. Die Wassermelone kam wieder raus. Jetzt geht es aber schon wieder besser und ich habe 2 Flaschen Elektrolytloesung getrunken. Spaeter gibt es dann noch Baby Formula.]
[Ich habe mich letzte Nacht um 1 Uhr nochmal uebergeben. Hoffentlich das letzte Mal. Die Wassermelone kam wieder raus. Jetzt geht es aber schon wieder besser und ich habe 2 Flaschen Elektrolytloesung getrunken. Spaeter gibt es dann noch Baby Formula.]
Saturday, February 14, 2009
25 pounds
I'm 25 pounds heavy now. That is not much gain since Dec 11 08 (24 pounds). I guess I lost some weight this week with the vomiting/diarrhea.
[Ich wiege 25 Pfund. Das ist nur ein Pfund schwerer als am 11.12.08 (24 Pfund). Ich habe wohl diese Woche durch die Darmgrippe abgenommen.]
[Ich wiege 25 Pfund. Das ist nur ein Pfund schwerer als am 11.12.08 (24 Pfund). Ich habe wohl diese Woche durch die Darmgrippe abgenommen.]
Stomach flu update
ok. Here is the update....busy week for all...
It is the stomach flu and I got it from Dad (he did not have food poisoning but the stamach flu). I'm a lot better now. Mom took me to urgent care on Thursday because of my vomiting and diarrhea. They gave me electrolytes so I get my fluids. I'm still not feeling too good today. But stopped vomiting and can keep everything down. Today, it is my 1 year birthday, I started my first baby formula bottle, but no other food (besides watermelon). And of course my electrolytes. I'm feeling better every day now...
[ok. Hier ist wieder ein Update. Waren alle sehr beschaeftigt diese Woche...
Es ist eine Magen-Darm-Grippe. Ich habe mich bei Dad angesteckt der KEINE Lebensmittelvergiftung hatte, aber eine Darm-Grippe. Ich fuehle mich schon viel besser. Am Donnerstag hat mich Mom zum Arzt gebracht da ich mich noch immer uebergeben hab...mit Durchfall. Sie haben mir eine Elektrolytloesung verschrieben. Ich fuehle ich besser und uebergebe mich nicht mehr. Ich kann die Fluessigkeiten bei mir halten.
Heute, mein 1 Jahr Geburtstag, habe ich wieder meine erste Flasche bekommen, sonst aber kein weiteres Essen. Wir muessen vorsichtig anfangen. Und ich muss noch meine Elektrolytloesung trinken. Spaeter wieder mehr...auch vom Geburtstag]
It is the stomach flu and I got it from Dad (he did not have food poisoning but the stamach flu). I'm a lot better now. Mom took me to urgent care on Thursday because of my vomiting and diarrhea. They gave me electrolytes so I get my fluids. I'm still not feeling too good today. But stopped vomiting and can keep everything down. Today, it is my 1 year birthday, I started my first baby formula bottle, but no other food (besides watermelon). And of course my electrolytes. I'm feeling better every day now...
[ok. Hier ist wieder ein Update. Waren alle sehr beschaeftigt diese Woche...
Es ist eine Magen-Darm-Grippe. Ich habe mich bei Dad angesteckt der KEINE Lebensmittelvergiftung hatte, aber eine Darm-Grippe. Ich fuehle mich schon viel besser. Am Donnerstag hat mich Mom zum Arzt gebracht da ich mich noch immer uebergeben hab...mit Durchfall. Sie haben mir eine Elektrolytloesung verschrieben. Ich fuehle ich besser und uebergebe mich nicht mehr. Ich kann die Fluessigkeiten bei mir halten.
Heute, mein 1 Jahr Geburtstag, habe ich wieder meine erste Flasche bekommen, sonst aber kein weiteres Essen. Wir muessen vorsichtig anfangen. Und ich muss noch meine Elektrolytloesung trinken. Spaeter wieder mehr...auch vom Geburtstag]
Wednesday, February 11, 2009
Stomach flu?
ok, here is the update...I was sleeping VERY well. Had my bottle at 8pm last night and slept through the night. Felt good today and we went to MyGym. Then at aunt Joanne I started vomiting again. Seems to be a stomach virus I guess. Have diarrhea too. I'm making sure that I get my fluits. No fever and I feel ok now. More updates later.
[OK, hier wieder ein Update. Ich habe letzte Nacht SEHR gut geschlafen. Hatte meine Flasche um 8pm und habe durchgeschlafen. Heute habe ich mich gut gefuehlt und wir sind zu MyGym gegangen. Dann bei Tante Joanne habe ich mich wieder uebergeben. Denke, dass es ein Magenvirus ist. Habe auch Durchfall. Keine Temperatur und ich fuehle mich im Moment ok. Mehr spaeter.]
[OK, hier wieder ein Update. Ich habe letzte Nacht SEHR gut geschlafen. Hatte meine Flasche um 8pm und habe durchgeschlafen. Heute habe ich mich gut gefuehlt und wir sind zu MyGym gegangen. Dann bei Tante Joanne habe ich mich wieder uebergeben. Denke, dass es ein Magenvirus ist. Habe auch Durchfall. Keine Temperatur und ich fuehle mich im Moment ok. Mehr spaeter.]
Fungus
Good news. The fungus on my butt is gone, just a red spot is left. Will go away with time...
[Gute Neuigkeiten. Der Pilz auf meinem Po ist weg. Man sieht nur noch einen roten Flecken der mit der Zeit weggehen wird.]
[Gute Neuigkeiten. Der Pilz auf meinem Po ist weg. Man sieht nur noch einen roten Flecken der mit der Zeit weggehen wird.]
Mama?
I think I heard myself saying 'MAMA' today. Not really sure though. I have to pay attention...
[Ich denke, dass ich heute 'MAMA' gesagt habe. Bin nicht wirklich sicher...]
[Ich denke, dass ich heute 'MAMA' gesagt habe. Bin nicht wirklich sicher...]
Tuesday, February 10, 2009
Food poisoning part 2
Today, it was my turn. After eating a baby food jar 'Chicken pasta' (NOT expired, I checked), I started to puke. The chicken and the formula all came out. I was totally exhausted later that evening. But now it is fine again. I got my evening bottle and will sleep.
[Heute war ich dran. Nachdem ich Haehnchenpasta gegessen hatte, fing ich an mich zu uebergeben. Alles kam wieder raus. Ich war spaeter am Abend voellig erschoepft aber jetzt ist wieder alles in Ordnung. Ich habe meine Flasche bekommen und werde jetzt schlafen.]
[Heute war ich dran. Nachdem ich Haehnchenpasta gegessen hatte, fing ich an mich zu uebergeben. Alles kam wieder raus. Ich war spaeter am Abend voellig erschoepft aber jetzt ist wieder alles in Ordnung. Ich habe meine Flasche bekommen und werde jetzt schlafen.]
Food poisoning part 1
My dad has been sick with food poisoning for several days. Today he is working again, but the last 2 days he puked a LOT. The dogs stayed with him in bed most of the time. NO MORE FISH.
[Mein Daddy hat seit einigen Tagen eine Lebensmittelvergiftung. Heute arbeit er wieder, aber die letzten 2 Tage hat er sich VIEL uebergeben. Die Hunde blieben die meiste Zeit bei ihm im Bett. NIE WIEDER FISCH.]
[Mein Daddy hat seit einigen Tagen eine Lebensmittelvergiftung. Heute arbeit er wieder, aber die letzten 2 Tage hat er sich VIEL uebergeben. Die Hunde blieben die meiste Zeit bei ihm im Bett. NIE WIEDER FISCH.]
Subwoofer
I like to put my little toys in the subwoofer. My dad does not like that. But wait until I put sandwiches into the VCR hahaha.
[Ich liebe es meine kleinen Spielsachen in den Subwoofer zu stecken. Das mag mein Dad ueberhaupt nicht. Warte, bis ich Butterbrote in den Videorecorder stecke hahaha.]
[Ich liebe es meine kleinen Spielsachen in den Subwoofer zu stecken. Das mag mein Dad ueberhaupt nicht. Warte, bis ich Butterbrote in den Videorecorder stecke hahaha.]
Saturday, February 7, 2009
Wednesday, February 4, 2009
Another playdate...
Another playdate in our house with Sebastian. I have soo much fun. Thanks mom!!
Here are some pictures from the last playdate:
[Wieder ein Spielnachmittag bei uns zu Hause mit Sebastian. Ich habe sooo viel Spass. Danke Mom!!
Hier sind einige Bilder vom letzten Playdate:]
Here are some pictures from the last playdate:
[Wieder ein Spielnachmittag bei uns zu Hause mit Sebastian. Ich habe sooo viel Spass. Danke Mom!!
Hier sind einige Bilder vom letzten Playdate:]
Tuesday, February 3, 2009
Athlete's foot on my butt
I have athlete's foot on my butt!! It's this diaper rash which is not going away and has this one circle. Apparently, this is a fungus. Quite common. And it can be treated with anti-fungal creme...for athlete's foot. I also have a hydro-cortisone creme. Let's kill this fungus !!
[Ich habe einen Pilz auf meinem Po. Erst war er wund von der Windel und jetzt ist es in Pilz. Kommt haeufig vor und kann mit einer Creme behandelt werden. No problemo.]
[Ich habe einen Pilz auf meinem Po. Erst war er wund von der Windel und jetzt ist es in Pilz. Kommt haeufig vor und kann mit einer Creme behandelt werden. No problemo.]
Subscribe to:
Posts (Atom)








