I discovered my tongue and constantly stick it out and lick it. Fun!
[Ich habe meine Zunge entdeckt. Ich stecke sie immer heraus und lecke sie. Das macht Spass!]
Wednesday, April 30, 2008
My dad's birthday
Today is my dad's birthday: he is 21 years old now ;) My aunt Joanne will babysit me today so my parents and grandparents can got out for dinner and have fun. Happy birthday daddy!
[Heute wird mein Dad 21 Jahre alt ;) Tante Joanne wir auf mich aufpassen, so dass meine Eltern und Grosseltern heute abend in ein Restaurant gehen koennen. Happy birthday Pappa!]
[Heute wird mein Dad 21 Jahre alt ;) Tante Joanne wir auf mich aufpassen, so dass meine Eltern und Grosseltern heute abend in ein Restaurant gehen koennen. Happy birthday Pappa!]
No reaction to the shots
This time I did not reacted to the shots from yesterday. Good ! I also uploaded new pictures to the album.
[Keine Reaktion auf die Impfungen von gestern. Habe auch neue Bilder ins Album hochgeladen.]
[Keine Reaktion auf die Impfungen von gestern. Habe auch neue Bilder ins Album hochgeladen.]
Tuesday, April 29, 2008
Fun with my grandparents
I'm having a lot of fun with my grandparents and smile at them all the time. Today, we all went to the dog park. They fed me, played with me, changed my diaper, sang to me and took lots of pictures. I will upload pictures as soon as they give me some downtime ;)
In the dog park I also noticed that Taylor is urinating VERY frequently. Maybe an urinary tract infection. We have to watch that tonight and tomorrow. Daddy?
[Ich habe sehr viel Spass mit meinen Grosseltern und laechle sie viel an. Heute waren wir alle im Hundepark. Sie haben mich gefuettert, mit mir gespielt, Windeln gewechselt, gesungen und viele Photos gemacht. Ich werde die Photos hochladen sobald sie mir etwas Zeit geben ;)
Im Hundepark habe ich auch gemerkt, das Taylor sehr viel uriniert. Das kann bedeuten, dass sie eine Infektion hat. Wir muessen das beobachten. Dad?]


In the dog park I also noticed that Taylor is urinating VERY frequently. Maybe an urinary tract infection. We have to watch that tonight and tomorrow. Daddy?
[Ich habe sehr viel Spass mit meinen Grosseltern und laechle sie viel an. Heute waren wir alle im Hundepark. Sie haben mich gefuettert, mit mir gespielt, Windeln gewechselt, gesungen und viele Photos gemacht. Ich werde die Photos hochladen sobald sie mir etwas Zeit geben ;)
Im Hundepark habe ich auch gemerkt, das Taylor sehr viel uriniert. Das kann bedeuten, dass sie eine Infektion hat. Wir muessen das beobachten. Dad?]
Another round of shots
Came back from the pediatrician. Two shots today for Meningitis and Polio. I took it like a man and only cried for 2 seconds.
[Komme gerade zurueck vom Kinderarzt. Habe Impfungen fuer Hirnhautentzuendung und Polio bekommen. Habe es wie ein Mann genommen und nur fuer 2 Sekunden geschrien.]
[Komme gerade zurueck vom Kinderarzt. Habe Impfungen fuer Hirnhautentzuendung und Polio bekommen. Habe es wie ein Mann genommen und nur fuer 2 Sekunden geschrien.]
Monday, April 28, 2008
German Grandparents Arrive
My grandparents from Germany come today :) I can finally use my German.
[Meine Grosseltern aus Deutschland kommen heute :) Ich kann endlich mein gelerntes Deutsch anwenden.]
[Meine Grosseltern aus Deutschland kommen heute :) Ich kann endlich mein gelerntes Deutsch anwenden.]
Sunday, April 27, 2008
Love reading books
Giggling
I start giggling. I'm not only smiling any more, but I make my first attempts to giggle. It makes my face feel weird, but it is fun.
[Ich beginne zu Kichern. Ich laechle nicht nur, sondern mache meine ersten Versuche zu Kichern. Mein Gesicht fuehlt sich dabei zwar merkwuerdig an, es macht aber Spass.]
[Ich beginne zu Kichern. Ich laechle nicht nur, sondern mache meine ersten Versuche zu Kichern. Mein Gesicht fuehlt sich dabei zwar merkwuerdig an, es macht aber Spass.]
Saturday, April 26, 2008
Diapers too small
The diapers are getting too small. My parents had to get the next bigger size: size 2.
[Meine Windeln sind zu klein. Meine Eltern mussten groessere Windeln kaufen: Groesse 2.]
[Meine Windeln sind zu klein. Meine Eltern mussten groessere Windeln kaufen: Groesse 2.]
Ohhh nooo !
Coco has diarrhea. He did it outside of course - 3 times so far. Told my dad to watch him today and give him some white rice. Dad is cooking some rice right now. It is easy to digest and the white liquid/cream after cooking it for 15 minutes contains some peptides which instruct the bowl to reabsorb liquid. Hope this will help Coco.
[Coco hat Durchfall. Natuerlich hat er es draussen gemacht - 3 mal bisher. Habe meinem Vater gesagt, dass er Coco heute beobachten muss und etwas weissen Reis geben soll. Er kocht es gerade. Der weisse Reis/Fluessigkeit nach 15 Minuten kochen beinhaltet Peptide welche dem Darm sagen, dass er mehr Fluessigkeit absorbieren soll. Das sollte Coco helfen.]
[Coco hat Durchfall. Natuerlich hat er es draussen gemacht - 3 mal bisher. Habe meinem Vater gesagt, dass er Coco heute beobachten muss und etwas weissen Reis geben soll. Er kocht es gerade. Der weisse Reis/Fluessigkeit nach 15 Minuten kochen beinhaltet Peptide welche dem Darm sagen, dass er mehr Fluessigkeit absorbieren soll. Das sollte Coco helfen.]
HOT weekend
It will be a very hot weekend again. While it is snowing in South Dakota, it will be over 85 deg F here. Maybe 90. Inland we might have over 100 deg F. Mom will take me and the dogs to the dog park and aunt Joanne will meet us there with Stephen and their Labrador.
[Es wird wieder ein sehr heisses Wochenende werden. Waehrend es in South Dakota schneit, wird es hier ueber 85 Grad Fahrenheit werden, vieleicht sogar 90. Im Inland werden es vieleicht uber 100 Grad. Mom wird mich heute fuer einige Stunden zum Hundepark bringen. Tante Joanne kommt auch mit Stephen und Murdock.]
[Es wird wieder ein sehr heisses Wochenende werden. Waehrend es in South Dakota schneit, wird es hier ueber 85 Grad Fahrenheit werden, vieleicht sogar 90. Im Inland werden es vieleicht uber 100 Grad. Mom wird mich heute fuer einige Stunden zum Hundepark bringen. Tante Joanne kommt auch mit Stephen und Murdock.]
Friday, April 25, 2008
'Hand regard'
My dad just read that what I'm doing with my hands, is called 'hand regard'. I'm looking more attentively at my own hands and put them into my mouth. This is one of the first steps in the development of self-awareness. My hands are my first playthings. Cool.
[Mein Vati hat gerade gelesen, dass das, was ich mit meinen Händen mache, „Handrespekt“ genannt wird. Ich betrachte aufmerksamer meine eigenen Händen und stecke sie in meinen Mund. Dieses ist einer der ersten Schritte in der Entwicklung des Selbstbewusstseins. Meine Hände sind mein erstes Spielzeug. Cool.]
[Mein Vati hat gerade gelesen, dass das, was ich mit meinen Händen mache, „Handrespekt“ genannt wird. Ich betrachte aufmerksamer meine eigenen Händen und stecke sie in meinen Mund. Dieses ist einer der ersten Schritte in der Entwicklung des Selbstbewusstseins. Meine Hände sind mein erstes Spielzeug. Cool.]
Trying to put my hands into my mouth
I've been trying to put my hands into my mouth. I almost have one in...but I cannot get the other one in at the same time. Next week, I want to put my foot into my mouth - no pun intended. :)
[Ich versuche meine Haende in meinen Mund zu stecken. Habe fast eine Hand drin...aber ich kann die andere nicht reinbekommen. Naechste Woche werde ich versuchen meinen Fuss in den Mund zu stecken :)]

[Ich versuche meine Haende in meinen Mund zu stecken. Habe fast eine Hand drin...aber ich kann die andere nicht reinbekommen. Naechste Woche werde ich versuchen meinen Fuss in den Mund zu stecken :)]
Thursday, April 24, 2008
Networking Event
Today, Mom will take care of me alone. Daddy is at a diversity career expo. Since my dad is from Germany, he will fit right in there ;) He will do some networking, but will miss me and my smile.
[Heute wird mom sich alleine um mich kuemmern. Dad ist auf einer diversitaets Job-Messe/Ausstellung (Job Messe fuer alle Nationalitaeten, ueberwiegend lateinamerikanisch, asiatisch und schwarz). Da er aus Deutschland kommt, passt er gut rein. Er wird einige Beziehungen aufbauen...networking. Er wird mich und mein laecheln vermissen.]
[Heute wird mom sich alleine um mich kuemmern. Dad ist auf einer diversitaets Job-Messe/Ausstellung (Job Messe fuer alle Nationalitaeten, ueberwiegend lateinamerikanisch, asiatisch und schwarz). Da er aus Deutschland kommt, passt er gut rein. Er wird einige Beziehungen aufbauen...networking. Er wird mich und mein laecheln vermissen.]
Wednesday, April 23, 2008
Wasn't my day
I felt a little bit out of it today from the shot yesterday I guess. I ate less this morning: instead of the 6 ounces every time, I had 4 ounces and 5 ounces in another feeding. And for dinner I upchucked a huge amount. Otherwise I felt ok and smiled a lot ... again. My core temperature is back to normal: 98.7 deg F. Tomorrow will be a better day.
[Ich habe mich etwas daneben gefuehlt. Ich wurde ja gestern geimpft. Ich habe heute morgen weniger gegessen: Anstelle der 6 ounces habe ich einmal 4 ounces and anderes mal 5 ounces gegessen. Dann nach dem Abendessen kam das meiste wieder hoch. Sonst bin ich ok und ich habe wieder viel gelacht. Meine Temperatur ist auf 98.7 deg F zurueckgegangen. Morgen wird es besser gehen.]
[Ich habe mich etwas daneben gefuehlt. Ich wurde ja gestern geimpft. Ich habe heute morgen weniger gegessen: Anstelle der 6 ounces habe ich einmal 4 ounces and anderes mal 5 ounces gegessen. Dann nach dem Abendessen kam das meiste wieder hoch. Sonst bin ich ok und ich habe wieder viel gelacht. Meine Temperatur ist auf 98.7 deg F zurueckgegangen. Morgen wird es besser gehen.]
Mild reaction to the shots
I slept very good last night but feel a little bit hotter this morning: 99.5 deg F. Not a fever, but a little bit warmer than usual. My parents will watch me closely and they have baby Tylenol just in case. However, I am very happy and smile a lot this morning.
[Ich habe letzte Nacht sehr gut geschlafen aber fuehle mich etwas warmer: 99.5 deg F. Kein Fieber, aber etwas erhoeht. Meine Eltern werden mich weiter beobachten und haben ein fiebersenkendes Mittel bereitstehen. Aber ich fuehle mich gut und laechle wieder viel.]
[Ich habe letzte Nacht sehr gut geschlafen aber fuehle mich etwas warmer: 99.5 deg F. Kein Fieber, aber etwas erhoeht. Meine Eltern werden mich weiter beobachten und haben ein fiebersenkendes Mittel bereitstehen. Aber ich fuehle mich gut und laechle wieder viel.]
Tuesday, April 22, 2008
Visit to the pediatrician
We went to the pediatrician again. I got my 2 month check up and more shots. Got the DTaP and Rotavirus (oral). The DTaP is a shot for Diphteria, tetanus and pertussis (whooping cough). We decided to spread out the shots so I don't get them all on the same visit. That helps my immune system :) I only cried for 2 seconds. Tonight, my parents have to watch me closely for any reaction such as fever. Next week I get another shot.
My weight is still in the 95 percentile (see my other post) and is within range: 14 pounds. I'm now 24.5 inches long. We should keep the bottle at 6 ounces and not increase it more though. That sucks. I want MORE FOOD. Everything else is fine and I'm very healthy.
I can also go into the hot tub with my parents now. We need to set the temperature to 99 deg F and I should not go under water. Also, bromine in the hot tub can create problems with the lungs. However, chlorine, that's what we use in our hot tub is perfectly fine. And I keep my head above water at all times.
We also picked up my birth certificate from the county's office.
[Wir waren wieder beim Kinderarzt fuer meinen 2 Monats Test und Impfungen. Habe eine Impfung fuer Diphterie, Tetanus und Pertussin bekommen. Und oral etwas fuer Rotavirus. Ich habe nur fuer 2 Sekunden geschrien. Wir haben uns entschieden, die Impfungen auf verschiedene Arztbesuche zu verteilen. Das ist besser fuer das Immunsystem :) Heute Nacht muessen meine Eltern aufpassen, ob ich auf die Impfungen mit Fieber etc reagiere. Naechste Woche gibt es die naechste Impfung.
Mein Gewicht ist noch immer im 95 Perzentil und ist mit 14 Pfund ok. Ich bin jetzt 24.5 inches lang. Wir sollen die Flasche bei 6 Unzen belassen und nicht weiter erhoehen, auch wenn ich mehr zu essen will :( Alles andere ist ok und ich bin sehr gesund.
Ich kann jetzt auch mit meinen Eltern in den Jacuzzi gehen. Wir muessen die Temperatur auf 99 Grad Fahrenheit stellen und ich soll meinen Kopf ueber Wasser halten. Die Chemikalien (Chlorin) sind kein Problem.
Wir haben heute auch mein Geburtsdokument bei der Stadt abgehohlt.]
My weight is still in the 95 percentile (see my other post) and is within range: 14 pounds. I'm now 24.5 inches long. We should keep the bottle at 6 ounces and not increase it more though. That sucks. I want MORE FOOD. Everything else is fine and I'm very healthy.
I can also go into the hot tub with my parents now. We need to set the temperature to 99 deg F and I should not go under water. Also, bromine in the hot tub can create problems with the lungs. However, chlorine, that's what we use in our hot tub is perfectly fine. And I keep my head above water at all times.
We also picked up my birth certificate from the county's office.
[Wir waren wieder beim Kinderarzt fuer meinen 2 Monats Test und Impfungen. Habe eine Impfung fuer Diphterie, Tetanus und Pertussin bekommen. Und oral etwas fuer Rotavirus. Ich habe nur fuer 2 Sekunden geschrien. Wir haben uns entschieden, die Impfungen auf verschiedene Arztbesuche zu verteilen. Das ist besser fuer das Immunsystem :) Heute Nacht muessen meine Eltern aufpassen, ob ich auf die Impfungen mit Fieber etc reagiere. Naechste Woche gibt es die naechste Impfung.
Mein Gewicht ist noch immer im 95 Perzentil und ist mit 14 Pfund ok. Ich bin jetzt 24.5 inches lang. Wir sollen die Flasche bei 6 Unzen belassen und nicht weiter erhoehen, auch wenn ich mehr zu essen will :( Alles andere ist ok und ich bin sehr gesund.
Ich kann jetzt auch mit meinen Eltern in den Jacuzzi gehen. Wir muessen die Temperatur auf 99 Grad Fahrenheit stellen und ich soll meinen Kopf ueber Wasser halten. Die Chemikalien (Chlorin) sind kein Problem.
Wir haben heute auch mein Geburtsdokument bei der Stadt abgehohlt.]
I love my swing
I love the swing. I smile when my parents take me near it and I'm trying to grab the plush animals in the swing :)
[Ich liebe meine Schaukel. Ich laechle wenn meine Eltern mich zur Schaukel bringen und ich versuche die Plueschtiere zu greifen :) ]
[Ich liebe meine Schaukel. Ich laechle wenn meine Eltern mich zur Schaukel bringen und ich versuche die Plueschtiere zu greifen :) ]
Monday, April 21, 2008
My spitup is valuable
Every time I upchuck my food (formula), Coco - the nanny - is there to lick it up. He must like the sweet milk ;). Taylor licked it for the the first time the other day and since then, she is also into it. Everytime my parents start to burp me, both dogs come and wait for the food to come out.
Taylor has been distant so far. She does not know what to do with me and just sniffs or licks me once in a while. Sharing the food with Taylor will help us bond :)
[Jedes Mal wenn ich mein Baeuerchen mache und Babymilch wieder herauskommt, kommt Coco - der Babysitter - und lickt es auf. Er muss die suesse Milch wirklich moegen. Taylor hat die Milch vor einigen Tagen zum ersten Mal versucht und sie mag sie auch. Jedes Mal, wenn meine Eltern mich ruelpsen, kommen beide Hunde und warten auf den 'Nachtisch'.
Taylor weiss noch nicht, was sie mit mir machen soll. Sie schnueffelt mich hin und wieder. Das Teilen vom Essen mit Taylor wird uns helfen naeherzukommen. :)]
Taylor has been distant so far. She does not know what to do with me and just sniffs or licks me once in a while. Sharing the food with Taylor will help us bond :)
[Jedes Mal wenn ich mein Baeuerchen mache und Babymilch wieder herauskommt, kommt Coco - der Babysitter - und lickt es auf. Er muss die suesse Milch wirklich moegen. Taylor hat die Milch vor einigen Tagen zum ersten Mal versucht und sie mag sie auch. Jedes Mal, wenn meine Eltern mich ruelpsen, kommen beide Hunde und warten auf den 'Nachtisch'.
Taylor weiss noch nicht, was sie mit mir machen soll. Sie schnueffelt mich hin und wieder. Das Teilen vom Essen mit Taylor wird uns helfen naeherzukommen. :)]
Sunday, April 20, 2008
Growing Hair
I'm growing more and more hair. It looks better and better. Soon, I need my first hair cut ;)
[Ich bekomme mehr und mehr Haare und es sieht gut aus. Bald brauche ich meinen ersten Haarschnitt ;)]
[Ich bekomme mehr und mehr Haare und es sieht gut aus. Bald brauche ich meinen ersten Haarschnitt ;)]
Saturday, April 19, 2008
Problems with Technology - my first rant
I was hoping when I was born that technology would have evolved so far that I can talk with and see my grandparents in Germany quite easily. Not so. We are still having a lot of problems and quality issues with Skype and other similar services :( . I told my dad that I want to have Linux or Ubuntu installed on my computer when I'm old enough.
Talked with my grandparents from Germany today. First, the audio quality was horrible (WengoPhone), but the video was good. Then we switched to Skype, where the video only works in one direction, but the audio quality is better. They saw me making noises and spitting on the keyboard. Another 9 days and they will fly to San Diego :)
[Als ich geboren wurde habe ich gehofft, dass sich die Technologie soweit entwickelt hat dass ich problemlos mit meinen Grosseltern in Deutschland reden und sehen kann. Das ist aber nicht der Fall. Wir haben noch immer viele Probleme und schlechte Qualitaet mit Skype und anderen aehnlichen Programmen :( . I habe meinem Dad gesagt, dass ich entweder Linux oder Ubuntu auf meinem Rechner haben moechte, wenn ich alt genug bin.
Habe heute mit meinen Grosseltern in Deutschland geredet. Zuerst war die Audioqualitaet saumaessig (WengoPhone), aber Video war ok. Dann haben wir Skype benutzt, wo das Video nur in eine Richtung funktioniert, aber Audio besser ist. Sie sahen mich als ich auf die Tastatur gespuckt habe und wie ich viele Geraeusche gemacht habe. Noch 9 Tage bis meine Grosseltern nach San Diego fliegen :)]
Talked with my grandparents from Germany today. First, the audio quality was horrible (WengoPhone), but the video was good. Then we switched to Skype, where the video only works in one direction, but the audio quality is better. They saw me making noises and spitting on the keyboard. Another 9 days and they will fly to San Diego :)
[Als ich geboren wurde habe ich gehofft, dass sich die Technologie soweit entwickelt hat dass ich problemlos mit meinen Grosseltern in Deutschland reden und sehen kann. Das ist aber nicht der Fall. Wir haben noch immer viele Probleme und schlechte Qualitaet mit Skype und anderen aehnlichen Programmen :( . I habe meinem Dad gesagt, dass ich entweder Linux oder Ubuntu auf meinem Rechner haben moechte, wenn ich alt genug bin.
Habe heute mit meinen Grosseltern in Deutschland geredet. Zuerst war die Audioqualitaet saumaessig (WengoPhone), aber Video war ok. Dann haben wir Skype benutzt, wo das Video nur in eine Richtung funktioniert, aber Audio besser ist. Sie sahen mich als ich auf die Tastatur gespuckt habe und wie ich viele Geraeusche gemacht habe. Noch 9 Tage bis meine Grosseltern nach San Diego fliegen :)]
Friday, April 18, 2008
13 Pounds?
My parents put me on a scale today. It's an adult scale they have at home, so it is not really that accurate with me on it. And I just ate ;)
It seems that I'm somewhere between 13 and 14 pounds heavy now. Whoooow. But according to charts on the internet, this is in the normal range.
[Meine Eltern haben mich heute zu Hause gewogen. Ist nicht ganz so akkurat und ich habe vorher gegessen, aber es scheint, dass ich um die 13 Pfund wiege. Whooow. Das scheint aber ganz normal zu sein.]
It seems that I'm somewhere between 13 and 14 pounds heavy now. Whoooow. But according to charts on the internet, this is in the normal range.
[Meine Eltern haben mich heute zu Hause gewogen. Ist nicht ganz so akkurat und ich habe vorher gegessen, aber es scheint, dass ich um die 13 Pfund wiege. Whooow. Das scheint aber ganz normal zu sein.]
Thursday, April 17, 2008
Neck is getting stronger
My neck is getting stronger by the day. I can hold up my head for over a minute when I want to. :)
[Meine Nackenmuskulatur wird staerker jeden Tag. Ich kann meinen Kopf fuer ueber einen Minute hochhalten :)]
[Meine Nackenmuskulatur wird staerker jeden Tag. Ich kann meinen Kopf fuer ueber einen Minute hochhalten :)]
Buddha's Belly
I have a belly like Buddha. I'm getting chubby, but I'm supposed to. Rub my belly for luck!
[Ich habe einen Bauch wie Buddha. Ich bin mollig, aber das ist normal. Reibe meinen Bauch fuer etwas Glueck!]
[Ich habe einen Bauch wie Buddha. Ich bin mollig, aber das ist normal. Reibe meinen Bauch fuer etwas Glueck!]
Tuesday, April 15, 2008
Happy Baby
Sleeping over 10 hours at night
Last night I slept from 8pm to 6:30am without a break. Usually I at least wake up around 1am for another feeding. I really got a good night sleep :)
[Letzte Nacht habe ich von 20 Uhr bis 6:30 morgens ohne Unterbrechung geschlafen. Normalerweise wache ich einmal um 1 Uhr morgens auf um zu essen. Ich habe wirklich gut ausschlafen koennen :)]
[Letzte Nacht habe ich von 20 Uhr bis 6:30 morgens ohne Unterbrechung geschlafen. Normalerweise wache ich einmal um 1 Uhr morgens auf um zu essen. Ich habe wirklich gut ausschlafen koennen :)]
Monday, April 14, 2008
Occupational Therapist Visit
Visited the therapist again for my neck. Everything is improving. My parents only have to continue with one of the two neck exercises. I have to sleep 80% on my left side in the crib and should spend less time in the bouncy and swing. That will improve the development of my skull, which is a little bit flat on one side. Otherwise things are looking good.
[War wieder beim Therapisten. Es ist alles besser. Meine Eltern muessen meinen Hals weiterhin dehnen, aber es ist alles schon viel besser. Sie muessen nur noch eine der 2 Dehnuebungen machen. Ich sollte auch 80% der Zeit in der Krippe auf meiner linken Seite schlafen. Das hilft meinem Kopf der an einer Seite etwas flach ist. Sonst ist alles gut.]
[War wieder beim Therapisten. Es ist alles besser. Meine Eltern muessen meinen Hals weiterhin dehnen, aber es ist alles schon viel besser. Sie muessen nur noch eine der 2 Dehnuebungen machen. Ich sollte auch 80% der Zeit in der Krippe auf meiner linken Seite schlafen. Das hilft meinem Kopf der an einer Seite etwas flach ist. Sonst ist alles gut.]
Happy Birthday - 2 months old
I'm now 2 months old...born 2/14 on Valentines Day. I hope my parents have a big party planned ;)
[Ich bin jetzt 2 Monate alt...am 14.2. geboren - Valentines. Ich hoffe, dass meine Eltern eine grosse Party geplant haben. ;)]
[Ich bin jetzt 2 Monate alt...am 14.2. geboren - Valentines. Ich hoffe, dass meine Eltern eine grosse Party geplant haben. ;)]
Sunday, April 13, 2008
Learning about computers
Another HOT day
9:30am and it's 86 degrees already. This will be another very hot day. Forecast says 91 degrees. I might go for a stroll in the park later, we will see.
[9:30 morgens und es ist schon 30 Grad C. Das wird wieder ein sehr heisser Tag. 33Grad C sind vorausgesagt. Ich werde vieleicht spaeter durch den Park gehen...]
[9:30 morgens und es ist schon 30 Grad C. Das wird wieder ein sehr heisser Tag. 33Grad C sind vorausgesagt. Ich werde vieleicht spaeter durch den Park gehen...]
Saturday, April 12, 2008
HOT
Very hot day. It is 10:30am and it's already over 80 degrees in the house. We need to turn on the air conditioning !!
[Sehr heisser Tag. Es ist 10:30 morgens und es ist im Haus schon ueber 27 Grad. Wir muessen die Klimaanlage anwerfen !!]
[Sehr heisser Tag. Es ist 10:30 morgens und es ist im Haus schon ueber 27 Grad. Wir muessen die Klimaanlage anwerfen !!]
Friday, April 11, 2008
Murdock and Coco
Another fun day at aunt Joanne. Mom and Grandma took me and the dogs. Taylor jumped into their pool and Coco played with Murdock, their black lab. They had a LOT of fun. Now, I'm pooped.
[Wieder ein toller Tag bei Tante Joanne. Mom und Oma haben mich und die Hunde dorthin gebracht. Taylor sprang natuerlich sofort in den Pool und Coco spielte mit Murdoch, Joanne's schwarzer Labrador. Sie hatten sehr viel Spass. Jetzt bin ich muede.]
[Wieder ein toller Tag bei Tante Joanne. Mom und Oma haben mich und die Hunde dorthin gebracht. Taylor sprang natuerlich sofort in den Pool und Coco spielte mit Murdoch, Joanne's schwarzer Labrador. Sie hatten sehr viel Spass. Jetzt bin ich muede.]
Wednesday, April 9, 2008
6 Ounces
I now need 6 ounces of formula. I'm getting bigger :)
[Ich brauche jetzt 6 Unzen Babymilch. Ich wachse :)]
[Ich brauche jetzt 6 Unzen Babymilch. Ich wachse :)]
Tuesday, April 8, 2008
Nanny is coming again :)
My grandma from LA is coming tomorrow...for a couple of days...to help out my parents. They need to catch up on sleep, run errands, do the yard work etc. My grandparents from Germany are coming in 3 weeks.
[Meine Grossmutter aus Los Angeles kommt morgen wieder...fuer ein paar Tage...um meinen Eltern auszuhelfen. Sie muessen wieder mit dem Schlaf aufholen, Dinge erledigen und den Garten auf Vordermann bringen. Meine Grosseltern aus Deutschland kommen ja in 3 Wochen.]
[Meine Grossmutter aus Los Angeles kommt morgen wieder...fuer ein paar Tage...um meinen Eltern auszuhelfen. Sie muessen wieder mit dem Schlaf aufholen, Dinge erledigen und den Garten auf Vordermann bringen. Meine Grosseltern aus Deutschland kommen ja in 3 Wochen.]
Another walk
Yesterday, Mommy took me for a walk again in the stroller. Coco came too. It was a very sunny day and Mom showed me my future high school across the street. I don't like it ... but I don't even know yet what 'school' is. I will learn that fast enough anyway.
[Gestern hat mich Mom wieder im Kinderwagen auf einen Spaziergang genommen. Coco kam auch. Es war ein sonniger Tag und Mom hat mir meine zukuenftige Schule gezeigt. Sie ist gegenueber unseres Hauses. Ich mag sie gar nicht...aber ich weiss noch nicht was 'Schule' bedeutet. Ich werde das schon frueh genug lernen.]
[Gestern hat mich Mom wieder im Kinderwagen auf einen Spaziergang genommen. Coco kam auch. Es war ein sonniger Tag und Mom hat mir meine zukuenftige Schule gezeigt. Sie ist gegenueber unseres Hauses. Ich mag sie gar nicht...aber ich weiss noch nicht was 'Schule' bedeutet. Ich werde das schon frueh genug lernen.]
Sunday, April 6, 2008
I LOVE scalp massages
I LOVE scalp massages. Everytime daddy massages my scalp, I smile...even if I have these ugly hiccups.
[Ich LIEBE Kopfmassagen. Ich laechle jedesmal wenn Dad mir den Kopf massiert.]
[Ich LIEBE Kopfmassagen. Ich laechle jedesmal wenn Dad mir den Kopf massiert.]
Saturday, April 5, 2008
Holding my own bottle
I can hold my own bottle !! This picture is the proof.
ok. Daddy is being funny and staged it. But I already help mommy holding the bottle. One day I can do it alone. Now, go away daddy and let me eat.
[Ich kann meine eigene Flasche halten !! Dieses Bild ist der Beweiß.
ok. Daddy ist lustig und hat das Photo inszeniert. Aber ich helfe Mom bereits die Flasche richtig zu halten. Ich werde es bald alleine machen können. Daddy, laß mich jetzt in Ruhe essen.]
ok. Daddy is being funny and staged it. But I already help mommy holding the bottle. One day I can do it alone. Now, go away daddy and let me eat.
[Ich kann meine eigene Flasche halten !! Dieses Bild ist der Beweiß.
ok. Daddy ist lustig und hat das Photo inszeniert. Aber ich helfe Mom bereits die Flasche richtig zu halten. Ich werde es bald alleine machen können. Daddy, laß mich jetzt in Ruhe essen.]
My Day...
Usually my day starts at sunrise. Somewhere between 6am and 7am I start screaming to wake up daddy. He then changes my poopy diapers and feeds me. At the moment ~ 5 ounces. After burping me he puts me back in the crib so I can nap....he also wants to go back to bed.
An hour later I sometimes wake him up again because I upchuck and need to be burped again. Or I sleep till 9 or 10am and then want my 5 ounces again. At that time daddy is also doing the first neck exercises...4 more to follow during the day.
From this time on, I want to be fed every 2-3 hours. I play with the dogs and the activity gym during day and maybe go for a stroll or to Aunt Joanne. I also nap.
Then, around 8pm I get my last feeding and fall asleep for a longer stretch...around 5 hours. At 1am mommy is giving me a bottle again and wants me to sleep till 6am. However, I usually wake up around 4am for another bottle.
Then the day starts all over again...
[Normalerweise fängt mein Tag bei Sonnenaufgang an. Irgendwann zwischen 6am und 7am fange ich an zu schreien, um Vati aufzuwecken. Er wechselt dann meine volle Windeln und füttert mich. Im Augenblick ~ 5 Unzen. Nach dem Bäuerchen legt er mich wiedeer in die Krippe damit ich mehr schlafen kann…er möchte auch zurück ins Bett gehen.
Eine Stunde später wecke ich ihn manchmal wieder auf, weil ich viel Luft habe und wieder rülpsen muß. Oder ich schlafe bis 9 oder 10am und brauche dann wieder meine 5 Unzen. Zu dieser Zeit macht Vati auch die ersten Dehnungsübungen für meinen Hals. 4 weitere folgen während des Tages.
Ab dann möchte ich alle 2-3 Stunden gefüttert werden. Ich spiele mit den Hunden oder gehe möglicherweise für einen Spaziergang oder zu Tante Joanne. Ich mache auch Nickerchen.
Dann um 8pm erhalte ich meine letzte Flasche und schlafe für eine längere Zeit… etwa 5 Stunden. Um 1am gibt Mamma mir wieder eine Flasche und hofft, daß ich bis 6am schlafe. Jedoch wache ich normalerweise um 4am -5am auf und brauche eine Flasche.
Dann beginnt der Tag wieder von vorne…]
An hour later I sometimes wake him up again because I upchuck and need to be burped again. Or I sleep till 9 or 10am and then want my 5 ounces again. At that time daddy is also doing the first neck exercises...4 more to follow during the day.
From this time on, I want to be fed every 2-3 hours. I play with the dogs and the activity gym during day and maybe go for a stroll or to Aunt Joanne. I also nap.
Then, around 8pm I get my last feeding and fall asleep for a longer stretch...around 5 hours. At 1am mommy is giving me a bottle again and wants me to sleep till 6am. However, I usually wake up around 4am for another bottle.
Then the day starts all over again...
[Normalerweise fängt mein Tag bei Sonnenaufgang an. Irgendwann zwischen 6am und 7am fange ich an zu schreien, um Vati aufzuwecken. Er wechselt dann meine volle Windeln und füttert mich. Im Augenblick ~ 5 Unzen. Nach dem Bäuerchen legt er mich wiedeer in die Krippe damit ich mehr schlafen kann…er möchte auch zurück ins Bett gehen.
Eine Stunde später wecke ich ihn manchmal wieder auf, weil ich viel Luft habe und wieder rülpsen muß. Oder ich schlafe bis 9 oder 10am und brauche dann wieder meine 5 Unzen. Zu dieser Zeit macht Vati auch die ersten Dehnungsübungen für meinen Hals. 4 weitere folgen während des Tages.
Ab dann möchte ich alle 2-3 Stunden gefüttert werden. Ich spiele mit den Hunden oder gehe möglicherweise für einen Spaziergang oder zu Tante Joanne. Ich mache auch Nickerchen.
Dann um 8pm erhalte ich meine letzte Flasche und schlafe für eine längere Zeit… etwa 5 Stunden. Um 1am gibt Mamma mir wieder eine Flasche und hofft, daß ich bis 6am schlafe. Jedoch wache ich normalerweise um 4am -5am auf und brauche eine Flasche.
Dann beginnt der Tag wieder von vorne…]
Wednesday, April 2, 2008
Sleeping more
It seems I'm getting more rest at night and sleep more. I can sleep 5 hours without waking up :) That helps my parents a lot at night. Hope I can increase it even more.
[Es scheint, daß ich Nachts mehr Schlafe. Ich kann jetzt 5 Stunden am Stück schlafen :) Das hilft meinen Eltern. Ich hoffe, ich kann Nachts noch länger schlafen.]
[Es scheint, daß ich Nachts mehr Schlafe. Ich kann jetzt 5 Stunden am Stück schlafen :) Das hilft meinen Eltern. Ich hoffe, ich kann Nachts noch länger schlafen.]
Pooped
Subscribe to:
Posts (Atom)