Saturday, May 31, 2008

JCPenny Photos

We got the pictures from JCPenny. Click here.

Noticing my activity center

During tummy time I noticed the graphics on the mat for the first time. No one told me !!!! I like tummy time a lot more now since I can look at the colors and drawings under me.

Thursday, May 29, 2008

Grapped Coco's Tail

I grabbed Coco's tail today. He was looking at me not knowing how to react. I need to learn that I cannot just grab the dogs...otherwise, I had a better day than yesterday.

[Ich habe heute Coco's Schwanz gegriffen. Er hat mich verbluefft angeschaut und wusste nicht, wie er reagieren soll. Ich muss lernen, dass ich nicht einfach nach den Hunden greifen kann...sonst hatte ich heute einen besseren Tag als gestern.]

Wednesday, May 28, 2008

Yoga

Today, I also tried Yoga, but I don't like the twisting.

[Heute habe ich Yoga ausprobiert, aber mag die Verdrehungen garnicht.]



Cranky

I'm a little bit cranky today. Cried a lot. Although my mom took me for a walk and entertained me the entire day. Guess I miss daddy...

[Ich bin heute etwas launisch und habe viel geschrien. Obwohl meine Mutter mich auf einen Spaziergang nahm und mich den ganzen Tag unterhalten hat. Denke, dass ich einfach Dad vermisse...]

No pimples any more

I was going through my baby photos and noticed that I don't have any baby pimples any more. Seems I'm done with that phase :)

[Ich bin durch meine alten Baby photos gegangen und habe gemerkt, dass ich keine Babyakne mehr habe :)]

Tuesday, May 27, 2008

Therapist...again

Went to the physical therapist again. She said that my neck is looking a lot better, but the exercises will still be needed for a couple more months. My head is getting more symetrical too. The 'bump' on my left side shrank by a quarter inch. She is very happy with me and I had fun with her too...and smiled.

[War wieder beim Therapisten wegen meinem Nacken. Sie sagt, dass alles sehr viel besser aussieht, ich aber die Uebungen noch fuer ein paar Monate machen muss. Mein Kopf wird auch symmetrischer. Die 'Beule' auf meiner linken Kopfseite is um 0.25 inches geschrunken. Sie ist ueber meinen Fortgang sehr erfreut und ich hatte dort viel Spass...und habe gelaechelt.]

Missing daddy

Dad started a new contract today. I miss him already... But he will be back at 5:30 to play with me :)

[Mein Vater hat heute einen neue Arbeitsstelle angetreten. Ich vermisse ihn jetzt schon. Aber um 17:30 wird er wieder hier sein um mit mir zu spielen :)]

Monday, May 26, 2008

Talking a lot

I've been talking a LOT today. First, daddy woke me up and played with me after feeding. I had sooo much fun and smiled a lot. I slept a lot too today. Smiling and having fun just makes me tired. Later we all went for a stroll through the neighborhood. Spent a lot of time with daddy as he will work tomorrow.

[Ich habe heute SEHR viel geredet. Zuerst hat mich Dad aufgeweckt und nach dem Fruehstueck mit mir gespielt. Ich hatte soooo viel Spass und habe viel gelaechelt. Ich habe heute auch sehr viel geschlafen. Lachen und Spass haben macht mich soo muede. Spaeter sind wir alle auf einen Spaziergang durch die Nachbarschaft gegangen. Habe heute sehr viel Zeit mit Dad verbracht, da er morgen ja arbeiten wird.]

Oma and Opa leaving :(

This morning, Oma Marianne and Opa Horst left again. They flew back to Germany after spending the last 4 weeks with me. We had a LOT of fun. I need to learn some German so we can talk over the Internet. Next time I might fly there to visit them :)

[Heute morgen sind Oma Marianne und Opa Horst wieder abgeflogen. Sie sind auf dem Weg zurueck nach Deutschland nachdem sie die letzten 4 Wochen mit mir verbracht haben. Wir hatten VIEL Spass. Ich muss etwas Deutsch lernen damit wir uns uebers Internet verstaendigen koennen. Und naechstes Mal muss ich dorthin fliegen :)]



Sunday, May 25, 2008

Greek Lunch

Went to a greek place today for lunch. I like greek :) After that we all (mom, dad, Grandpa Horst and Grandma Marianne) to the german store to get some apple strudel and other authentic stuff. I have to go back there !

[Waren heute in einem griechischen Restaurant fuer Mittagessen. Ich mag griechisch :) Danach sind wir alle (mom, dad, Opa Horst, Oma Marianne) zum deutschen Laden gegangen und haben Apfelstrudel und andere Dinge gekauft. Hier muss ich wieder hin !]

Saturday, May 24, 2008

Family Gathering

Today we had a huge family gathering at aunt Joanne's house. It was a lot of fun. Everybody wanted to hold me. I smiled a lot and hardly cried. I'm glad that I have a huge family.

I was a little bit concerned about Coco, my little nanny, though. He had a foxtail seed in his ear and needed sedation at the vet to get it out. He threw up once after the anesthesia and also had diarrhea once. But it is all fine.

[Heute hatten wir eine Familienzusammenkuft bei Tante Joanne. Es war viel Spass. Jeder wollte mich halten. Ich habe viel gelacht und wenig geschrien. Ich bin froh, dass ich eine grosse Familie habe.

Ich habe mir etwas Sorgen um Coco, meinen kleinen Babysitter, gemacht. Er hatte einen Fuchsschwanz (Maehnengerste?) im Ohr und es musste unter Narkose entfernt werden. Er hat sich dann danach einmal uebergeben und Durchfall gehabt. Jetzt ist aber alles OK.]


Friday, May 23, 2008

I think I'm right handed

I think I'm right handed: I use my right thumb to suck on once in a while.

[Ich glaube ich bin Rechtshaender: Ich benutze meinen rechten Daumen zum Lutschen.]

I am 100 days old

As of today, I'm 100 days old :)

Thursday, May 22, 2008

Dog Park Adventures - First Rain

Went to a new dog park today. Lots of fun. But a cold front is moving through so the wind picked up and we had a little storm. And it rained. My first rain :) I thought it never rains in southern California :(

[Waren heute in einem neuen Hundepark. Aber es zieht eine Kaltfront durch und wir hatten einen Sturm und Regen. Mein erster Regen :) Ich dachte aber, dass es in Suedkalifornien nie regnet :( ]


First nail clipping

My mom cut my nails for the first time today. I did not even blink.

[Meine Mutter hat heute meine Naegel zum ersten Mal geschnitten. Ich habe nicht einmal geblinkt.]

Tummy time, again



Wednesday, May 21, 2008

Not my day

Today I'm not myself. I have been crying a lot and upchucked more than usual. Tomorrow will be better. Promise Mom.

[Heute war nicht mein Tag. Ich habe mehr geschrien und habe mich oefters uebergeben. Morgen wird es besser.]

Tuesday, May 20, 2008

Watch me talking

Monday, May 19, 2008

First swim lesson

Mom took me into the hot tub today. She lowered the temperature and they did not use chemicals for a couple of days. I had a lot of fun. I like the water and felt very comfortable. I guess I got that from mom.

[Mommy hat mich heute in den Jacuzzi genommen. Sie haben die Temperatur verringert und fuer einige Tage keine Chemikalien benutzt. Ich hatte viel Spass. Ich mag das Wasser und habe mich wohl gefuehlt. Ich denke, dass ich es von Mommy geerbt habe.]

Sunday, May 18, 2008

Trip to the beach

I was at the beach today. Grandpa Horst carried me and we had a lot of fun watching the birds and sunset. Pictures here.

[War heute am Strand. Opa Horst hat mich getragen und wir hatten viel Spass beim Voegel beobachten und Sonnenuntergang. Bilder sind hier.]

Tummy time

Just a photo this time

Saturday, May 17, 2008

Professional Photo Shoot

Went to the mall today to take my official 3 months photos in a real studio. I had a lot of fun and smiled a lot. Piece of cake. Those are great pictures and we get the prints in in 2 weeks.

At the end I upchucked half of my bottle. I now use the bigger nipple for the bottle and need to learn how to eat correctly with it...and don't eat too much which causes more gas. Give me 2 or 3 days mommy.

[War heute in dem Einkaufszentrum um die offiziellen 3 Monats Photos zu machen. Ich hatte viel Spass und habe viel gelacht. Sind wirklich gute Bilder und wir sollten sie in 2 Wochen abholen koennen.

Am Ende habe ich die Haelfte meiner Flasche uebergeben. Ich benutze ja jetzt groessere Nuckel und muss lernen, wie man mit denen nicht zu schnell trinkt...was mehr Luft verursachen kann. Gib mir 2-3 Tage um mich daran zu gewoehnen Mom.]

Drew's Birthday Party

Hi there! Today I was invited to Drew's birthday party. He is 1 year old now. Drew is the boy from the dog park. Was a lot of fun. I observed everything and looking forward to my birthday. You get so many nice little toys to play with :)

[Hallo! Heute war ich bei Drew's Geburtstagsfeier eingeladen. Er ist jetzt 1 Jahr alt. Drew ist der Junge vom Hundepark. Hatte viel Spass und habe mir alles angeschaut. Kann meinen Geburtstag nicht erwarten...man bekommt viele Geschenke zum Spielen :)]

Thursday, May 15, 2008

First life lesson

First lesson I learned: don't spit up when you lay flat on your back. It all comes down again into your face. It is like peeing into the wind.

[Erste Lebenslektion: kotze nicht wenn Du auf dem Ruecken liegst. Es kommt alles wieder runter in das Gesicht. Ist wie gegen den Wind pinkeln.]

Wednesday, May 14, 2008

At the lake

Mom and grandparents took me and the dogs out again....to the lake this time. It was a very hot day but fun. Coco played with poo and Taylor had fun in the water. Later, I left a HUGE load in the diaper ;)

[Mom und meine Grosseltern haben mich und die Hunde zum See mitgenommen. Es war sehr heiss heute, aber hatten viel Spass. Coco hat mit Mist gespielt und Taylor hatte Spass im Wasser. Spaeter habe ich meine Windeln so richtig vollgeschissen ;)]

Happy Birthday to me: 3 months old

Happy Birthday to me!!! I'm 3 months old and having a blast. I have been very happy and a relaxed baby which makes my parents happy and less stressed. Any gifts for me? Anyone?

[Herzlichen Glueckwunsch Hunter!!! Ich bin jetzt 3 Montage alt und habe viel Spass. Ich bin ein sehr glueckliches und heiteres Kind. Das macht meine Eltern froh und weniger gestresst. Irgendwelche Geschenke fuer mich? Irgendjemand?]

Tuesday, May 13, 2008

Carlsbad walk

My mom took me, my grandparents Horst and Marianne and the dogs to Carlsbad for a stroll, lunch and ice cream. Dad stayed home...he is recovering from the stomach flu. Was a lot of fun and the dogs had a blast. I'm tired now...Pictures will follow later.

[Meine Mutter hat mich, meine Grosseltern Horst und Marianne und die Hunde nach Carlsbad fuer einen Spaziergang, Mittagessen und Ice creme gebracht. Mein Dad blieb zuhause...er erholt sich von einer Magen-Darm-Grippe. Wir hatten viel Spass und die Hunde hatten eine schoene Zeit. Jetzt bin ich muede...Bilder folgen spaeter.]

I'm 90 days old today

I'm 90 days old today. My real birthday is tomorrow though. Looking forward to it: 3 months old.

[Ich bin heute 90 Tage alt. Mein richtiger Geburtstag ist morgen: 3 Monate alt.]

My lacrimal gland

My lacrimal gland can now produce water and it produces tears when I cry. Interesting. It is salty!

[Meine Traenendruese kann jetzt Wasser produzieren und ich habe Traenen wenn ich schreie. Interessant. Es ist salzig!]

Monday, May 12, 2008

Rolling over

I now can roll over. Mom puts me on tummy-time in the activity gym and, since I don't like that, I roll over onto my back...without any help. Juhuu.

[Ich kann jetzt alleine auf den Ruecken rollen. Mom legt mich auf den Bauch in die Spielwiese und da ich das nicht mag, rolle ich alleine auf den Ruecken.]

Farting like crazy

My farts can be heard through the entire house now ;)

[Meine Fuerze kann man jetzt durch das ganze Haus hoeren ;)]

Mother's Day part 2

My dad was sick on Mother's day and upchucked like I usually do. Not fun. We all went to the German restaurant, but the food was not that good. Later they took me to the dog park with the dogs and I met aunt Joanne again.

Today, the day after Mother's day, I'm upset. I cry a lot and just don't settle down. It is not my day.

[Mein Vater war am Muttertag krank. Er hat sich uebergeben wie ich es normalerweise mache. Kein Spass. We waren alle essen im Deutschen Restaurant, aber das Essen war nicht so gut. Spaeter haben sie mich mit den Hunden zum Hundepark gebracht, wo ich aunt Joanne wiedersah.

Heute, der Tag nach Muttertag, bin ich nicht so gut drauf und schreie fiel. Ist nicht mein Tag.]

Sunday, May 11, 2008

Squeals, laughter, and chuckles

I do all of that now. Squealing, laughing, chuckling. And it is a lot of fun.

[Ich mache das alles: quiken, lachen, kichern. Und es macht viel Spass.]

Saturday, May 10, 2008

Mother's Day

Tomorrow is Mother's Day. I have to think of something...hmmm...but what? How can I make my mom happy? Well, maybe I just smile at her...

[Morgen ist Muttertag. Ich muss mir irgendetwas tolles ueberlegen...hmmmm...aber was? Wie kann ich Mom eine Freude machen? Vielleicht laechle ich sie einfach an...]

I'm ticklish now

I'm officially ticklish as of today. My dad tried to tickle me last week....nothing. Mom tried again today and I am laughing while she is doing it. I'm ticklish now. Really weird feeling...

[Ich bin jetzt offiziell kitzlig. Mein Vater hat es noch letzte Woche probiert...nichts. Mom hat es heute wieder versucht und ich lache wenn sie mich kitzelt. Wirklich komisches Gefuehl....]

LOVE spitting up

I love spitting up ;)

[Ich liebe es zu spucken ;)]

Friday, May 9, 2008

Evening routine

I'm getting into my evening routine. Feeding and then a bath at ~7:30 or 8pm. Then my mom (sometimes dad) is reading me a book and I slowly transition from fussy to sleepy.

[Ich gewoehne mich langsam an meine Abendroutine. Essen und dann ein Bad um 19:30 oder 20 Uhr. Dann liesst mir meine Mutter (Hinundwieder mein Vater) ein Buch vor und ich gleite langsam vom Meckern in den Schlaf.]

Thursday, May 8, 2008

Very happy

Daddy gave me a bath today and a nice massage. I like massages now :)

[Dad hat mich heute wieder gebadet und eine tolle Massage gegeben. Ich mag Massagen jetzt :)]

All you can eat Sushi :)

My parents will take some time off today to go get sushi and celebrate their 2 year anniversary. My grandparents will take care of me today :)

[Meine Eltern werden heute mal Sushi essen und das 2. Hochzeitsjahr feiern. Meine Grosseltern werden heute auf mich aufpassen :)]

Wednesday, May 7, 2008

Good news

Good news: no reaction at all to the vaccines from yesterday :)

[Gute Neuigkeiten: keine Reaktionen auf die Impfungen von gestern :)]

Wet hair

Mom washed my hair. It is still wet.

[Mom hat meine Haare gewaschen und sie sind noch immer nass.]

Tuesday, May 6, 2008

Vaccine Clinic

My parents took me to another visit to the vaccine clinic. Today I got a shot for pneumococcal meningitis and one for hepatitis. I'm ok with all vaccines now until I'm 4 months old :)

[Meine Eltern haben mich wieder zur Impfambulanz gebracht. Heute bin ich gegen Hirnhautentzuendung und Hepatitis geimpft worden. Jetzt bin ich ok bis ich 4 Monate alt bin :)]

Monday, May 5, 2008

Free Rice !

I found this while surfing:

Help end world hunger

I can improve my English vocabulary and feed a person with rice :)

Sunday, May 4, 2008

Yahoo Messenger is the winner

We have tried Skype, WengoPhone and researched other programs to allow my parents from Germany to see and talk to me over the internet. Yahoo Messenger is the only program which actually works and has good quality. Skype has video issues (and horrible support) and Wengophone horrible audio quality. Too many issues. Now we are ready for audio and video at all times :) Finally.

[Wir haben alles ausprobiert: Skype, Wengophone, etc um meinen Eltern aus Deutschland es zu ermoeglichen mit mir ueber das Internet zu sprechen und mich sehen zu koennen. Yahoo Messenger ist das einzige Programm, was wirklich funktioniert und gute Qualitaet hat. Skype hat Videoprobleme (und schlechten Support) und Wengophone eine sehr schlechte Tonqualitaet. Zu viele Probleme. Jetzt aber sind wir fertig und koennen Audio und Video zu jeder Zeit benutzen :) Endlich.]

Saturday, May 3, 2008

Nothing on TV

Over 750 channels on TV, but only re-runs :( I should get Netflix.

[Ueber 750 TV Kanaele, aber nur Wiederholungen :( ]

Friday, May 2, 2008

It was either clothes or dog food...

It was either clothes for me or dog food... guess who won...

[Es war entweder Kleidung fuer mich oder Hundefutter....Taylor hat gewonnen.]

Thursday, May 1, 2008

Moving a lot at night

I'm moving a lot at night.

[Ich bewege mich viel in der Nacht.]